Тема: Акцент — Википедия

Акцент — произношение, в котором отражаются звуковые особенности чужого языка или наречия, реже индивидуального произношения.

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent, но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года) — отличительная черта языка, народа.

АКЦЕ''''НТ , а, м. [латин. accentus]. 1. То же, что ударение (грам.). || Знак ударения (грам., тип.). 2. Своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте. Говорить по-русски с немецким акцентом. Он говорит по-французски с отличным парижским акцентом.

Акце́нт , вы́говор — манера произношения слов определённым человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия , реже — индивидуального говора.

Акценты не следует путать с диалектами , которые являются вариантами языка, различающимися набором слов, синтаксисом и морфологией , так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.

Акцент это особенность произношения, связанная с региональными, национальными и культурными различиями. Он придает речи своеобразие, но может привести к искаженному восприятию качеств и способностей человека. Нужно ли обязательно говорить чисто ? Грамота постаралась понять, как акцент может повлиять на социальную успешность человека и его профессиональные перспективы.

Но акцентами можно считать произносительные нормы целых стран, которые уже стали стандартами. Например, кроме британского и американского английского, есть еще индийский и множество других вариантов английского, а французский в Квебеке отличается фонетически от французского во Франции. Эти страновые черты позволяют понять, откуда человек родом, но могут затруднять взаимопонимание, потому что разные английские и французские языки иногда отличаются довольно существенно.

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent, но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года) — отличительная черта языка, народа.

АКЦЕ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''НТ , а, м. [латин. accentus]. 1. То же, что ударение (грам.). || Знак ударения (грам., тип.). 2. Своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте. Говорить по-русски с немецким акцентом. Он говорит по-французски с отличным парижским акцентом.

Акце́нт , вы́говор — манера произношения слов определённым человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия , реже — индивидуального говора.

Акценты не следует путать с диалектами , которые являются вариантами языка, различающимися набором слов, синтаксисом и морфологией , так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.

Акцент это особенность произношения, связанная с региональными, национальными и культурными различиями. Он придает речи своеобразие, но может привести к искаженному восприятию качеств и способностей человека. Нужно ли обязательно говорить чисто ? Грамота постаралась понять, как акцент может повлиять на социальную успешность человека и его профессиональные перспективы.

Но акцентами можно считать произносительные нормы целых стран, которые уже стали стандартами. Например, кроме британского и американского английского, есть еще индийский и множество других вариантов английского, а французский в Квебеке отличается фонетически от французского во Франции. Эти страновые черты позволяют понять, откуда человек родом, но могут затруднять взаимопонимание, потому что разные английские и французские языки иногда отличаются довольно существенно.

Акцентът представлява фонетична и интонационна особеност в говора на даден човек, която се е получила под влияние на неговия майчин език или диалект и поради която неговото произношение се различава от преобладаващото в обкръжението му. Отделните диалекти и езици често се различават по особеностите на фонемите в тях, а също и по своята интонация и вид на ударението. Затова човек още от детската си възраст усвоява определени говорни навици , които не му позволяват да говори чисто друг диалект или език. Акцент може да придобие и говорещ на собствения си език повлиян от чужд език.

Трябва да се прави разлика между акцентни и диалектни особености в говора на даден човек. Така например „екането“, т.е. използването на полуотворената предна незакръглена гласна /ɛ/ в думи като /mlɛkɔ/ и /xlɛp/, не е акцентна, а диалектна особеност. Акцентът се дължи на фонетични затруднения, които човек трудно може да преодолее дори и при желание, докато изговорът на /mlɛkɔ/ вместо /mljakɔ/ не се дължи на това, че говорещият не умее да произнася /ja/ вместо /ɛ/.

2. перен. Подчёркивание какого-н. положения, мысли ( книжн. ). Сделать а. на чёмн. Расставить все акценты. Сместить акценты.

акцент — а, м. accent m. ,лат. accentus. 1. грам., стих. Ударение в слове, знак ударения. Сл. 18. Употреблял остроумный тот стихотворец Овидий в стихах своих не иные, как только те за долгие слоги, на которых акцент стоит. Лом. АСС 7 11. … Исторический словарь галлицизмов русского языка

АКЦЕНТ — (лат. accentus, от ad к, cantus пение). 1) особенность народа или лица в произношении слов, так называемый выговор. 2) ударение в словах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АКЦЕНТ 1) особенности … Словарь иностранных слов русского языка

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent, но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года) — отличительная черта языка, народа.

АКЦЕ'НТ , а, м. [латин. accentus]. 1. То же, что ударение (грам.). || Знак ударения (грам., тип.). 2. Своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте. Говорить по-русски с немецким акцентом. Он говорит по-французски с отличным парижским акцентом.

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent, но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года) — отличительная черта языка, народа.

АКЦЕ''НТ , а, м. [латин. accentus]. 1. То же, что ударение (грам.). || Знак ударения (грам., тип.). 2. Своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте. Говорить по-русски с немецким акцентом. Он говорит по-французски с отличным парижским акцентом.

Акце́нт , вы́говор — манера произношения слов определённым человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия , реже — индивидуального говора.

Акценты не следует путать с диалектами , которые являются вариантами языка, различающимися набором слов, синтаксисом и морфологией , так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.

Puma Акцент 19551501 220 - 6224 RUR Puma
Читать сдесь

10

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent, но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года) — отличительная черта языка, народа.

АКЦЕ''''''''''''''''НТ , а, м. [латин. accentus]. 1. То же, что ударение (грам.). || Знак ударения (грам., тип.). 2. Своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте. Говорить по-русски с немецким акцентом. Он говорит по-французски с отличным парижским акцентом.

Акце́нт , вы́говор — манера произношения слов определённым человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия , реже — индивидуального говора.

Акценты не следует путать с диалектами , которые являются вариантами языка, различающимися набором слов, синтаксисом и морфологией , так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.

Акцент это особенность произношения, связанная с региональными, национальными и культурными различиями. Он придает речи своеобразие, но может привести к искаженному восприятию качеств и способностей человека. Нужно ли обязательно говорить чисто ? Грамота постаралась понять, как акцент может повлиять на социальную успешность человека и его профессиональные перспективы.

Но акцентами можно считать произносительные нормы целых стран, которые уже стали стандартами. Например, кроме британского и американского английского, есть еще индийский и множество других вариантов английского, а французский в Квебеке отличается фонетически от французского во Франции. Эти страновые черты позволяют понять, откуда человек родом, но могут затруднять взаимопонимание, потому что разные английские и французские языки иногда отличаются довольно существенно.

Акцентът представлява фонетична и интонационна особеност в говора на даден човек, която се е получила под влияние на неговия майчин език или диалект и поради която неговото произношение се различава от преобладаващото в обкръжението му. Отделните диалекти и езици често се различават по особеностите на фонемите в тях, а също и по своята интонация и вид на ударението. Затова човек още от детската си възраст усвоява определени говорни навици , които не му позволяват да говори чисто друг диалект или език. Акцент може да придобие и говорещ на собствения си език повлиян от чужд език.

Трябва да се прави разлика между акцентни и диалектни особености в говора на даден човек. Така например „екането“, т.е. използването на полуотворената предна незакръглена гласна /ɛ/ в думи като /mlɛkɔ/ и /xlɛp/, не е акцентна, а диалектна особеност. Акцентът се дължи на фонетични затруднения, които човек трудно може да преодолее дори и при желание, докато изговорът на /mlɛkɔ/ вместо /mljakɔ/ не се дължи на това, че говорещият не умее да произнася /ja/ вместо /ɛ/.

11

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent, но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года) — отличительная черта языка, народа.

АКЦЕ''''''''''''''''''''''''''''''''НТ , а, м. [латин. accentus]. 1. То же, что ударение (грам.). || Знак ударения (грам., тип.). 2. Своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте. Говорить по-русски с немецким акцентом. Он говорит по-французски с отличным парижским акцентом.

Акце́нт , вы́говор — манера произношения слов определённым человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия , реже — индивидуального говора.

Акценты не следует путать с диалектами , которые являются вариантами языка, различающимися набором слов, синтаксисом и морфологией , так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.

Акцент это особенность произношения, связанная с региональными, национальными и культурными различиями. Он придает речи своеобразие, но может привести к искаженному восприятию качеств и способностей человека. Нужно ли обязательно говорить чисто ? Грамота постаралась понять, как акцент может повлиять на социальную успешность человека и его профессиональные перспективы.

Но акцентами можно считать произносительные нормы целых стран, которые уже стали стандартами. Например, кроме британского и американского английского, есть еще индийский и множество других вариантов английского, а французский в Квебеке отличается фонетически от французского во Франции. Эти страновые черты позволяют понять, откуда человек родом, но могут затруднять взаимопонимание, потому что разные английские и французские языки иногда отличаются довольно существенно.

Акцентът представлява фонетична и интонационна особеност в говора на даден човек, която се е получила под влияние на неговия майчин език или диалект и поради която неговото произношение се различава от преобладаващото в обкръжението му. Отделните диалекти и езици често се различават по особеностите на фонемите в тях, а също и по своята интонация и вид на ударението. Затова човек още от детската си възраст усвоява определени говорни навици , които не му позволяват да говори чисто друг диалект или език. Акцент може да придобие и говорещ на собствения си език повлиян от чужд език.

Трябва да се прави разлика между акцентни и диалектни особености в говора на даден човек. Така например „екането“, т.е. използването на полуотворената предна незакръглена гласна /ɛ/ в думи като /mlɛkɔ/ и /xlɛp/, не е акцентна, а диалектна особеност. Акцентът се дължи на фонетични затруднения, които човек трудно може да преодолее дори и при желание, докато изговорът на /mlɛkɔ/ вместо /mljakɔ/ не се дължи на това, че говорещият не умее да произнася /ja/ вместо /ɛ/.

12

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent, но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года) — отличительная черта языка, народа.

АКЦЕ''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''НТ , а, м. [латин. accentus]. 1. То же, что ударение (грам.). || Знак ударения (грам., тип.). 2. Своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте. Говорить по-русски с немецким акцентом. Он говорит по-французски с отличным парижским акцентом.

Акце́нт , вы́говор — манера произношения слов определённым человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия , реже — индивидуального говора.

Акценты не следует путать с диалектами , которые являются вариантами языка, различающимися набором слов, синтаксисом и морфологией , так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.

Акцент это особенность произношения, связанная с региональными, национальными и культурными различиями. Он придает речи своеобразие, но может привести к искаженному восприятию качеств и способностей человека. Нужно ли обязательно говорить чисто ? Грамота постаралась понять, как акцент может повлиять на социальную успешность человека и его профессиональные перспективы.

Но акцентами можно считать произносительные нормы целых стран, которые уже стали стандартами. Например, кроме британского и американского английского, есть еще индийский и множество других вариантов английского, а французский в Квебеке отличается фонетически от французского во Франции. Эти страновые черты позволяют понять, откуда человек родом, но могут затруднять взаимопонимание, потому что разные английские и французские языки иногда отличаются довольно существенно.

Акцентът представлява фонетична и интонационна особеност в говора на даден човек, която се е получила под влияние на неговия майчин език или диалект и поради която неговото произношение се различава от преобладаващото в обкръжението му. Отделните диалекти и езици често се различават по особеностите на фонемите в тях, а също и по своята интонация и вид на ударението. Затова човек още от детската си възраст усвоява определени говорни навици , които не му позволяват да говори чисто друг диалект или език. Акцент може да придобие и говорещ на собствения си език повлиян от чужд език.

Трябва да се прави разлика между акцентни и диалектни особености в говора на даден човек. Така например „екането“, т.е. използването на полуотворената предна незакръглена гласна /ɛ/ в думи като /mlɛkɔ/ и /xlɛp/, не е акцентна, а диалектна особеност. Акцентът се дължи на фонетични затруднения, които човек трудно може да преодолее дори и при желание, докато изговорът на /mlɛkɔ/ вместо /mljakɔ/ не се дължи на това, че говорещият не умее да произнася /ja/ вместо /ɛ/.

2. перен. Подчёркивание какого-н. положения, мысли ( книжн. ). Сделать а. на чёмн. Расставить все акценты. Сместить акценты.

13

Акцент — произношение, в котором отражаются звуковые особенности чужого языка или наречия, реже индивидуального произношения.

14

Там смотрите акцент

Акцент — произношение, в котором отражаются звуковые особенности чужого языка или наречия, реже индивидуального произношения.

15

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent , но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года):

Borrowed from German Akzent and Russian акце́нт ( akcént ) , form Latin accentus .

акце́нт • ( akcént ) m inan ( genitive акце́нта , nominative plural акце́нты , genitive plural акце́нтов )

Акце́нт (из лат. accentus «ударение, интонация, повышение голоса»; заимствовано через фр. accent, но с поправкой на немецкое произношение ; в русском языке впервые отмечено 30 мая 1711 года) — отличительная черта языка, народа.

АКЦЕ''''''''НТ , а, м. [латин. accentus]. 1. То же, что ударение (грам.). || Знак ударения (грам., тип.). 2. Своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте. Говорить по-русски с немецким акцентом. Он говорит по-французски с отличным парижским акцентом.

Акце́нт , вы́говор — манера произношения слов определённым человеком. В акценте отражаются звуковые особенности другого языка или наречия , реже — индивидуального говора.

Акценты не следует путать с диалектами , которые являются вариантами языка, различающимися набором слов, синтаксисом и морфологией , так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.

Акцент это особенность произношения, связанная с региональными, национальными и культурными различиями. Он придает речи своеобразие, но может привести к искаженному восприятию качеств и способностей человека. Нужно ли обязательно говорить чисто ? Грамота постаралась понять, как акцент может повлиять на социальную успешность человека и его профессиональные перспективы.

Но акцентами можно считать произносительные нормы целых стран, которые уже стали стандартами. Например, кроме британского и американского английского, есть еще индийский и множество других вариантов английского, а французский в Квебеке отличается фонетически от французского во Франции. Эти страновые черты позволяют понять, откуда человек родом, но могут затруднять взаимопонимание, потому что разные английские и французские языки иногда отличаются довольно существенно.

Акцентът представлява фонетична и интонационна особеност в говора на даден човек, която се е получила под влияние на неговия майчин език или диалект и поради която неговото произношение се различава от преобладаващото в обкръжението му. Отделните диалекти и езици често се различават по особеностите на фонемите в тях, а също и по своята интонация и вид на ударението. Затова човек още от детската си възраст усвоява определени говорни навици , които не му позволяват да говори чисто друг диалект или език. Акцент може да придобие и говорещ на собствения си език повлиян от чужд език.

Трябва да се прави разлика между акцентни и диалектни особености в говора на даден човек. Така например „екането“, т.е. използването на полуотворената предна незакръглена гласна /ɛ/ в думи като /mlɛkɔ/ и /xlɛp/, не е акцентна, а диалектна особеност. Акцентът се дължи на фонетични затруднения, които човек трудно може да преодолее дори и при желание, докато изговорът на /mlɛkɔ/ вместо /mljakɔ/ не се дължи на това, че говорещият не умее да произнася /ja/ вместо /ɛ/.